Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

abstain from food

  • 1 jejuar

    Dicionário português (brasileiro)-Inglês > jejuar

  • 2 abstenerse de comer

    • abstain from eating
    • abstain from food
    • stop eating

    Diccionario Técnico Español-Inglés > abstenerse de comer

  • 3 ayunar

    • abstain from eating
    • abstain from food

    Diccionario Técnico Español-Inglés > ayunar

  • 4 dejar de comer

    • abstain from eating
    • abstain from food
    • stop eating

    Diccionario Técnico Español-Inglés > dejar de comer

  • 5 ασιτήσει

    ἀσῑτήσει, ἀσιτέω
    abstain from food: aor subj act 3rd sg (epic)
    ἀσῑτήσει, ἀσιτέω
    abstain from food: fut ind mid 2nd sg
    ἀσῑτήσει, ἀσιτέω
    abstain from food: fut ind act 3rd sg
    ἀ̱σιτήσει, ἀσιτέω
    abstain from food: futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)
    ἀ̱σιτήσει, ἀσιτέω
    abstain from food: futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > ασιτήσει

  • 6 ἀσιτήσει

    ἀσῑτήσει, ἀσιτέω
    abstain from food: aor subj act 3rd sg (epic)
    ἀσῑτήσει, ἀσιτέω
    abstain from food: fut ind mid 2nd sg
    ἀσῑτήσει, ἀσιτέω
    abstain from food: fut ind act 3rd sg
    ἀ̱σιτήσει, ἀσιτέω
    abstain from food: futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)
    ἀ̱σιτήσει, ἀσιτέω
    abstain from food: futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > ἀσιτήσει

  • 7 ασιτήση

    ἀσῑτήσῃ, ἀσιτέω
    abstain from food: aor subj mid 2nd sg
    ἀσῑτήσῃ, ἀσιτέω
    abstain from food: aor subj act 3rd sg
    ἀσῑτήσῃ, ἀσιτέω
    abstain from food: fut ind mid 2nd sg
    ἀ̱σιτήσῃ, ἀσιτέω
    abstain from food: futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)
    ἀ̱σιτήσῃ, ἀσιτέω
    abstain from food: futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > ασιτήση

  • 8 ἀσιτήσῃ

    ἀσῑτήσῃ, ἀσιτέω
    abstain from food: aor subj mid 2nd sg
    ἀσῑτήσῃ, ἀσιτέω
    abstain from food: aor subj act 3rd sg
    ἀσῑτήσῃ, ἀσιτέω
    abstain from food: fut ind mid 2nd sg
    ἀ̱σιτήσῃ, ἀσιτέω
    abstain from food: futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)
    ἀ̱σιτήσῃ, ἀσιτέω
    abstain from food: futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > ἀσιτήσῃ

  • 9 ασιτέη

    ἀσῑτέῃ, ἀσιτέω
    abstain from food: pres subj mp 2nd sg (epic ionic)
    ἀσῑτέῃ, ἀσιτέω
    abstain from food: pres ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)
    ἀσῑτέῃ, ἀσιτέω
    abstain from food: pres subj act 3rd sg (epic ionic)

    Morphologia Graeca > ασιτέη

  • 10 ἀσιτέῃ

    ἀσῑτέῃ, ἀσιτέω
    abstain from food: pres subj mp 2nd sg (epic ionic)
    ἀσῑτέῃ, ἀσιτέω
    abstain from food: pres ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)
    ἀσῑτέῃ, ἀσιτέω
    abstain from food: pres subj act 3rd sg (epic ionic)

    Morphologia Graeca > ἀσιτέῃ

  • 11 ασιτήσομεν

    ἀσῑτήσομεν, ἀσιτέω
    abstain from food: aor subj act 1st pl (epic)
    ἀσῑτήσομεν, ἀσιτέω
    abstain from food: fut ind act 1st pl
    ἀ̱σιτήσομεν, ἀσιτέω
    abstain from food: futperf ind act 1st pl (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > ασιτήσομεν

  • 12 ἀσιτήσομεν

    ἀσῑτήσομεν, ἀσιτέω
    abstain from food: aor subj act 1st pl (epic)
    ἀσῑτήσομεν, ἀσιτέω
    abstain from food: fut ind act 1st pl
    ἀ̱σιτήσομεν, ἀσιτέω
    abstain from food: futperf ind act 1st pl (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > ἀσιτήσομεν

  • 13 ασίτησον

    ἀσί̱τησον, ἀσιτέω
    abstain from food: aor imperat act 2nd sg
    ἀ̱σίτησον, ἀσιτέω
    abstain from food: futperf ind act masc voc sg (doric aeolic)
    ἀ̱σίτησον, ἀσιτέω
    abstain from food: futperf ind act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > ασίτησον

  • 14 ἀσίτησον

    ἀσί̱τησον, ἀσιτέω
    abstain from food: aor imperat act 2nd sg
    ἀ̱σίτησον, ἀσιτέω
    abstain from food: futperf ind act masc voc sg (doric aeolic)
    ἀ̱σίτησον, ἀσιτέω
    abstain from food: futperf ind act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > ἀσίτησον

  • 15 воздерживаться

    воздержаться (от)
    abstain (from), refrain (from); ( отказываться) decline (+ to inf.), forbear* (from, + ger.)

    воздерживаться от еды — abstain from food / eating

    он не мог воздержаться от замечания — he could not refrain from making a remark; he could not forbear from making a remark; he could not help making a remark разг.

    Русско-английский словарь Смирнитского > воздерживаться

  • 16 воздерживаться

    несов. - возде́рживаться, сов. - воздержа́ться; (от)
    abstain (from), refrain (from); ( отказываться) decline (+ to inf), forbear (from + ger)

    возде́рживаться от голосова́ния — abstain from voting

    возде́рживаться от еды́ — abstain from food / eating

    он не мог воздержа́ться от замеча́ния — he could not refrain from making a remark; he could not help making a remark

    Новый большой русско-английский словарь > воздерживаться

  • 17 abstineo

    abs-tĭnĕo, ŭi, tentum, 2, v. a and n. [teneo], to keep off or away, to hold back, to hold at a distance. In the comic writers and Cic. this verb is in most cases purely active, hence constr. with aliquem (or se) re or ab re; the neuter signif. first became prevalent in the Aug. per. = se abstinere.
    I.
    Act.:

    dum ted abstineas nuptā, viduā, virgine, etc.,

    Plaut. Curc. 1, 1, 37:

    urbanis rebus te,

    id. Cas. 1, 1, 13; id. Men. 5, 6, 20; Ter. Heaut. 2, 3, 132: manus a muliere, Lucil. ap. Non. 325, 32; cf.:

    manus abstineant,

    Plaut. Trin. 2, 2, 11:

    amor abstinendust (apstandust, R.),

    id. ib. 2, 1, 30:

    me ostreis et muraenis facile abstinebam,

    Cic. Fam. 7, 26:

    ab alienis mentes, oculos, manus, de Or. 1, 43: manus animosque ab hoc scelere,

    id. Verr. 1, 12 fin.:

    se nullo dedecore,

    id. Fin. 3, 11, 38:

    se cibo,

    Caes. B. C. 8, 44:

    ne ab obsidibus quidem iram belli hostis abstinuit,

    Liv. 2, 16:

    aliquos ab legatis violandis,

    id. 2, 22:

    se armis,

    id. 8, 2 al. —Hence:

    manum a se,

    to abstain from suicide, Cic. Tusc. 4, 37 al.
    II.
    Neutr.: abstinere, to abstain from a thing; constr. with abl., ab, inf., quin or quominus, the gen., or absol.
    (α).
    With abl.:

    haud abstinent culpā,

    Plaut. Men. 5, 2, 18 Ritschl:

    injuriā,

    Cic. Off. 3, 17, 72:

    fabā (Pythagorei),

    id. Div. 2, 58, 119:

    proelio,

    Caes. B. G. 1, 22, 3:

    pugnā,

    Liv. 2, 45, 8:

    senatorio ambitu,

    Tac. A. 4, 2:

    manibus,

    id. Hist. 2, 44:

    auribus principis,

    to spare them, id. Ann. 13, 14:

    sermone Graeco,

    Suet. Tib. 71:

    publico abstinuit,

    did not go out, id. Claud. 36 al. — Impers.:

    ne a me quidem abstinuit,

    Cic. de Or. 3, 43, 171:

    ut seditionibus abstineretur,

    Liv. 3, 10, 7; so id. 5, 50, 7.—
    (β).
    With ab:

    ut ne a mulieribus quidem atque infantibus abstinerent,

    Caes. B. G. 7, 47, 5.—
    (γ).
    With inf.:

    dum mi abstineant invidere,

    if they only cease to envy me, Plaut. Curc. 1, 3, 2; so Suet. Tib. 23.—
    (δ).
    With quin or quominus:

    aegre abstinent, quin castra oppugnent,

    Liv. 2, 45, 10: ut ne clarissimi quidem viri abstinuerint, quominus et ipsi aliquid de eā scriberent, Suet. Gram. 3.—( * e) With the gen. (in Greek construction like the Greek apechesthai tinos):

    abstineto irarum calidaeque rixae,

    Hor. C. 3, 27, 69 (cf. infra, abstinens).—
    (ζ).
    Absol.:

    te scio facile abstinere posse,

    Plaut. Aul. 2, 5, 19:

    non tamen abstinuit,

    Verg. A. 2, 534.—Esp. in med., to abstain from food:

    abstinere debet aeger,

    Cels. 2, 12, 2.—Hence, abstĭnens, entis, P. a., abstaining from (that which is unlawful), abstinent, temperate; constr absol. with abl., or poet. with gen.:

    esse abstinentem, continere omnes cupiditates praeclarum est,

    Cic. Q. Fr. 1, 1, 11:

    praetorem decet non solum manus, sed etiam oculos abstinentes habere,

    id. Off. 1, 40, 144:

    impubi aut certe abstinentissime rebus venereis,

    Col. 12, 4, 3:

    animus abstinens pecuniae,

    Hor. C. 4, 9, 37; so,

    alieni abstinentissimus,

    Plin. Ep. 6, 8, 5; and:

    somni et vini sit abstinentissimus,

    Col. 11, 1, 3.— Comp., Auson. Grat. Act. 28.— Sup., Col. and Plin. l. l.— Adv.: abstĭnenter, unselfishly, Cic. Sest. 16, 37.— Comp., Augustin. Mor. Manich. 2, 13.

    Lewis & Short latin dictionary > abstineo

  • 18 αποκαρτερητέον

    ἀποκαρτερητέον
    one must abstain from food: masc acc sg
    ἀποκαρτερητέον
    one must abstain from food: neut nom /voc /acc sg

    Morphologia Graeca > αποκαρτερητέον

  • 19 ἀποκαρτερητέον

    ἀποκαρτερητέον
    one must abstain from food: masc acc sg
    ἀποκαρτερητέον
    one must abstain from food: neut nom /voc /acc sg

    Morphologia Graeca > ἀποκαρτερητέον

  • 20 ασιτεί

    ἀσῑτεῖ, ἀσιτέω
    abstain from food: pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)
    ἀσῑτεῖ, ἀσιτέω
    abstain from food: pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

    Morphologia Graeca > ασιτεί

См. также в других словарях:

  • Food combining — chart Food combining (also known as trophology) is a term for a nutritional approach that advocates specific combinations of foods as central to good health and weight loss (such as not mixing carbohydrate rich foods and protein rich foods in the …   Wikipedia

  • Food guide pyramid — A food guide pyramid is a triangular or pyramid shaped nutrition guide divided into sections to show the recommended intake for each food group. The first food pyramid was published in Sweden in 1974.[citation needed] The most widely known food… …   Wikipedia

  • Food of the Tlingit — The food of the Tlingit, an Indigenous people from Alaska, British Columbia, and the Yukon, is a central part of Tlingit culture, and the land is an abundant provider. A saying amongst the Tlingit is that when the tide goes out the table is set …   Wikipedia

  • abstain — ab·stain əb stān, ab vi to refrain deliberately and often with an effort of self denial from an action or practice (as consumption of a food or a drug or indulgence in sexual intercourse) ab·stain·er n …   Medical dictionary

  • Taboo food and drink — This article is about practices and beliefs in relation to various animals as food. For more discussion on religious views, see Unclean animals. Swine are considered treif (unfit or unclean) in Judaism and haraam (forbidden) in Islam. Taboo food… …   Wikipedia

  • Fasting — is primarily the act of willingly abstaining from some or all food, drink, or both, for a period of time. An absolute fast is normally defined as abstinence from all food and liquid for a defined period, usually a single day (24 hours), or… …   Wikipedia

  • Abstinence — is a voluntary restraint from indulging a desire or appetite for certain bodily activities that are widely experienced as giving pleasure. Most frequently, the term refers to abstention from sexual intercourse, alcohol or food. The practice can… …   Wikipedia

  • fast — 1. Durable; resistant to change; applied to stained microorganisms which cannot be decolorized. SEE ALSO: acid f.. 2. Not eating. [A.S. foest, firm, fixed] * * * ferment active solution therapy; Fitness, Arthritis and Seniors Trial; flowassisted …   Medical dictionary

  • ἀσιτήσει — ἀσῑτήσει , ἀσιτέω abstain from food aor subj act 3rd sg (epic) ἀσῑτήσει , ἀσιτέω abstain from food fut ind mid 2nd sg ἀσῑτήσει , ἀσιτέω abstain from food fut ind act 3rd sg ἀ̱σιτήσει , ἀσιτέω abstain from food futperf ind mp 2nd sg (doric… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἀσιτήσῃ — ἀσῑτήσῃ , ἀσιτέω abstain from food aor subj mid 2nd sg ἀσῑτήσῃ , ἀσιτέω abstain from food aor subj act 3rd sg ἀσῑτήσῃ , ἀσιτέω abstain from food fut ind mid 2nd sg ἀ̱σιτήσῃ , ἀσιτέω abstain from food futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • Eucharistic discipline — Part of the series on Communion also known as The Eucharist , The Lord s Supper Divine Liturgy or Sacrament Theology Real Presence Transubstantiation Transignification Sacramental Union Memorialism Consubstantiation Impanation Consecrat …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»